返回首页  
HOME
Listen and Talk
Read and Explore
Write and Produce
Culture Salon
Glossary
 Course 2 > Unit 8 > Passage A > Exercise
   TextSummaryCulture NotesLanguage PointsSentence ExplanationNew Words and ExpressionsTranslation│Exercise
Language Focus

Read and simulate
7. Read and compare the English sentences, paying attention to their italicized parts, and then translate the Chinese sentences by simulating the structure of the English sentences.

1. Choice Sentence
It sounds like companies have put in place adequate defenses to protect against viruses.
Simulated Reproduction
It sounds like the government has put in place severe regulations to protect against malicious competitions among enterprises.
Simulated Translation
听说这家高新技术公司实施了多种优惠政策以防止人才流失。


2. Choice Sentence
The worry comes when employees start risking company security in pursuit of personal amusement.
Simulated Reproduction
The worry comes when senior officials of a country start risking the public interest in pursuit of personal power.
Simulated Translation
如果造纸厂为了追求高额利润而置环境问题于不顾,就着实堪忧了。


3. Choice Sentence
It is vitally important that employees be educated about the virus threat but this cannot be a one-off event.
Simulated Reproduction
It is vitally important that the government provide relief necessities to the underprivileged but this cannot be a one-off event.
Simulated Translation
参加托福考试前去上考前辅导班非常重要,但要想真正学好英语这却不是一劳永逸之策。



4. Choice Sentence
The potential threat should always be in the back of an employee’s mind and precautionary measures should be taken as a matter of course.
Simulated Reproduction
The potential threat has always been in the back of the US government’s mind since the 9.11 terrorist attack and stricter precautionary measures are taken as a matter of course.
Simulated Translation
医生的潜意识里应该随时留意潜在的危险,而且一旦出现紧急情况必须立刻采取适当的措施。



5. Choice Sentence
In the end, education is the key to a virus-free environment and this is a continual process.
Simulated Reproduction
In the end, improving pubic awareness of the AIDS issue is the key to an AIDS-free society and this effort should be persistent.
Simulated Translation
归根到底,科学和教育是一个国家兴旺发达的关键,而且应该坚持不懈。



 
©Experiencing English (3rd Edition) 2012