Read and simulate 7. Read and compare the English sentences, paying attention to their italicized parts, and then translate the Chinese sentences by simulating the structure of the English sentences.
1. Choice Sentence From that moment on, Paul recognized that his life would never be the same. Simulated Reproduction From that moment on, the physician who had just won the Nobel Prize recognized that his life would never be the same. Simulated Translation 从那一刻起,在《哈利•波特》系列影片中担任主角的11岁少年丹尼尔意识到自己的生活从此永远地改变了。 2. Choice Sentence He was a young man who had discovered and demonstrated that goals can be reached no matter how many obstacles and botched attempts lie in the way. Simulated Reproduction He was a young detective who believed that he will be able tofind out the real cause of the murder no matter how many obstacles lie in the way. Simulated Translation 这个年轻人相信:不管前进途中有多少困难,他都会实现他的梦想。 3. Choice Sentence It wasn’t until I stepped off the plane that I realized people considered me a hero. Simulated Reproduction It wasn’t until he graduated from university that he realized how much time he had idled away. Simulated Translation 他的妻子在车祸中丧生之后,他才意识到妻子在他的生活中曾经有多么重要。 4. Choice Sentence With medal in hand, Paul was suddenly ushered into a world of lucrative endorsement and figure-skating world tours, of exclusive events and autograph seeker. Simulated Reproduction With gold statuette in hand, the young best leading actress was suddenly ushered into a world of fame and fortune. Simulated Translation 手中拿着一本童话故事书时,我总是觉得我被领进了一个美丽而纯洁的世界。 5. Choice Sentence Just as a skater achieves perfection by practicing small parts of his larger routine day after day, ahero must look for ways toserve on a regular basis —not just in a crisis or morevisible situation. Simulated Reproduction Just as a pianist achieves perfection by playing small parts of his larger routine day after day, a student should look for ways to learn on a regular basis, not just before exams. Simulated Translation 正像运动员要达到完美的地步需要日复一日反复训练一套大的日常训练计划中的少数动作一样,一个好学生平日就应该不断努力充实自己。